PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATE

PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATEDominare una impegnativa motocicletta non significa dominare il mondo, la natura o qualsivoglia entità; altro è il mordente: lifestyle e veemenza orientati alla perfezione tecnologica, in simbiosi con la circostante flora e fauna oltre una intangibile miscela, inglobano il pilota verso un preponderante rispetto dell’ambiente.

La motocicletta, l’uomo ed l’incostante habitat fortificano e orientano in visioni e previsioni future ancor più solidali, coniugando cardini e valori di coesistenza: viaggiare, esplorare e sostare in aree meno note fomenta la frenesia del sapere, del comprendere e del confronto. Questo è accaduto tra Cala Ginepro e Punta Molara, col cuore e lo sguardo incantati sotto il cocente e riverito sole irraggiante paesaggi e sabbiose o rocciose distese, coinvolgendo in un collettivo giuoco la trasparenza marina, fino a scorgere forme di vita considerate a torto “scontate”.

PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATE

YAMAHA MT-09 TRACER è l’imprescindibile semente che ha concesso di raggiungere l’irraggiungibile, stanando sconosciuti cantoni ignoti in località famose, onorando lo spirito che ha mosso il SARDINIA MOTORCYLE EXPRIENCE 2017.

PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATEColloquiando con la verace popolazione sarda si coglie la fierezza per le radici, fierezza che riverbera la signorile ”anima sarda”, gelosa delle bellezze locali ma ampiamente disponibile alla loro condivisione.

Ripartire e lasciare il luogo appena scoperto spesso affligge ma, indossando casco e guanti, lo sguardo  volge avanti e la strada manifesta le sue venature, curve o salite: è il principio per una nuova avventura. Si ingrana la marcia alla volta di nuovi sentimenti.

 

PUNTA MOLARA AND CALA GINEPRO, DISCONTINUED INSPIRATION AT ALL

PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATEDominating a demanding motorcycle does not mean dominating the world, nature or any other entity; other is the mordant: lifestyle and vehemence oriented to technological perfection, in symbiosis with the surrounding flora and fauna beyond an intangible blend, incorporate the pilot into a prevailing respect for the environment.

PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATEThe motorcycle, the man and the unspoilt habitats fortify and orient in future visions and predictions even more solid, combining hips and values of coexistence: traveling, exploring and staying in lesser areas foments the frenzy of knowledge, understanding and comparison . This happened between Cala Ginepro and Punta Molara, with a heart and a glamorous glance at the bustling and reverberating sunshine of lush landscapes and sandy or rocky stretches, engaging in a collective play of marine transparency, to the perception of life-like considerations “wrongly taken”.

PUNTA MOLARA E CALA GINEPRO, ISPIRAZIONI AFFATTO SCONTATEYAMAHA MT-09 TRACER is the indispensable seed that has allowed it to reach the unattainable, strangely unfamiliar cantons in famous locations, honoring the spirit of SARDINIA MOTORCYLE EXPRIENCE 2017.

Speaking to the true Sardinian population, the pride for roots is captured, pride reverberating the noble “Sardinian Soul”, jealous of local beauties but widely available to their sharing.

Resting and leaving the newly discovered site often afflicts but, wearing a helmet and gloves, the look looks forward and the road manifests its veins, curves or climbs: it is the principle for a new adventure. The gear is geared to new feelings.

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURA / LA CINTA OF SAN TEODORO, THE BEAUTIFUL BEACH IN THE IMMENADE AND GENEROUS NATURE

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURAUn solo passo, volontariamente scavato nella lattea sabbia e l’infusione di piacere per l’approccio tra corpo e natura, dona ulteriore generosità oculare per il contiguo paesaggio che lascia il sapore del dispiacere al solo pensiero di abbandonare cotanta immensità, amalgama di grazie floreali e faunistiche. Mare, isole, spiaggia, montagna, fenicotteri rosa, cormorani ed estroversi gabbiani accolgono il germoglio di gigli marini e il profumo gineprino, mostrando una timida bellezza che, a suo modo, riflette il cuore del popolo sardo: determinato, generoso, fiero e orgoglioso della sua terra natìa.

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURAL’alba, in siffatto luogo che al dì si riempie di anime affamate del calor del sole, è una magia che penetra nel cuore e lo riempie di altrettanto calore, di fiducia e adrenalinica vitalità che lascia spazio alla imperturbabilità. I suoi colori esaltano gradualmente le forme naturali e artificiali in quel solo attimo e non per tutti ma per coloro che osano il sacrificio di un risveglio forzato per ossequiarla.

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURALa Cinta è una finissima e rara spiaggia distesa lungo la costa orientale, forma un arco di circa 5 chilometri che separano la trasparenza delle acque dalle dune di sabbia e lo stagno di San Teodoro dove numerosi fenicotteri rosa si nutrono e convivono; ai fianchi un poco di rocce la proteggono e innanzi a se la titanica isola di Tavolara domina il paesaggio mostrando l’inconfondibile sagoma rocciosa che ospitò, come narra la storia non solo locale, il Regno di Tavolara ed il suo Re.

Altro passo, questa volta immerso nel mare, e lo sguardo è confuso e sorpreso per l’assenza di ostacoli visivi nella profondità del mare: la limpidità e il basso fondale catturano ulteriormente la sensibilità, contaminandola di ulteriore voglia di scoprire l’isola “che c’è”: la Sardegna.

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURAOne step, voluntarily digged in the milky sand and the infusion of pleasure for the approach between body and nature, gives further eye-pleasing generosity to the contiguous landscape that leaves the taste of sorrow at the sole thought of abandoning so immense, amalgam of floral greeting and faunistic. Sea, islands, beach, mountain, pink flamingos, cormorants and extravagant seagulls welcome the sprout of sea lilies and the ginprine perfume, showing a timid beauty that in its own way reflects the heart of the Sardinian people: determined, generous, proud and proud of his land.

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURADawn, in such a place filled with hungry souls by the sun’s heat, is a magic that penetrates into the heart and fills it with just as much heat, confidence and adrenaline vitality that leaves room for imperturbability. His colors gradually exalt natural and artificial forms in that moment and not for everyone, but for those who dare to sacrifice a forced awakening to observe it.

La Cinta is a fine and rare beach lying along the east coast, forming an arch of about 5 kilometers separating the transparency of the water from the sand dunes and the pond of San Teodoro where numerous pink flamingos nourish and coexist; On the hips a few rocks protect it and before the titanic island of Tavolara dominates the landscape showing the unmistakable rocky silhouette that housed, as the story tells not only local, the Kingdom of Tavolara and its King.

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURA

Another step, this time immersed in the sea, and the gaze is confused and surprised by the absence of visual obstacles in the depths of the sea: the limpidity and the underwater capture further sensitivity, contaminating it with further desire to discover the island “that there is “: Sardinia.

 

LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURA LA CINTA DI SAN TEODORO, SPIAGGIA IMPRIGIONATA NELL’IMMENSA E GENEROSA NATURA